"Hablar lenguas indígenas hoy": investigadores describen nuevos procesos de emergencia del bilingüismo  

Nuevos usos y emergencias del bilingüismo exponen investigadores en un libro, sobre lenguas indígenas en Chaco, Corrientes y Santiago del Estero.  

Cultura - Nacionales La Revista del Chaco La Revista del Chaco
lengua_Guarani -01
Lengua guaranì

"Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero" se denomina el libro que se presenta de manera virtual durante diez días previo al 19 de Abril cuando se inicia la Semana de los Pueblos Indígenas

 

 

 

 

El libro fue editado por la Dra. Virginia Unamuno (Universidad Nacional de San Martín), Dra. Carolina Gandulfo (Universidad Nacional del Nordeste e Instituto Superior San José) y el Dr. Héctor Andreani (Universidad Nacional de Santiago del Estero), quienes además son responsables de los equipos de investigación de estas instituciones que llevaron a cabo estudios sobre nuevos usos de las lenguas indígenas en las provincias mencionadas, y cuyos resultados se relatan en el libro.

 

 

En la publicación se compilan 19 estudios sobre hablantes de lenguas indígenas en Chaco, Corrientes y Santiago del Esteros, que formaron parte de un proyecto de investigación entre las instituciones mencionadas realizado entre 2013 y 2018.

 

 

 

"En general desde la ciencia se miraba mucho lo que se perdió de las lenguas indígenas, como el caso de la prohibición del guaraní en Corrientes, pero en este proyecto se buscó identificar dónde y de qué manera la gente usaba las lenguas indígenas hoy" destaca la Dra. Gandulfo en referencia a la temática que se aborda en el libro.

 

 

 

Agrega que mediante el proyecto se logró hacer una cartografía de los nuevos usos lingüísticos e identificar que en estas provincias se registran nuevos procesos de emergencia del bilingüismo, lo cual contribuye en cierta medida a la preservación de las lenguas.

 

 guaranii enseñanza (1)

Enseñanza de la lengua guaraní

 

Sostiene que en las experiencias de trabajo se puso como objetivo "mirar lo que está vivo, lo que está surgiendo sobre los usos de las lenguas" para lo cual los investigadores trabajaron en el seno de las comunidades, familias y lugares en que se dan los procesos de uso de lenguas indígenas.

 

 

"La ciencia en general venía estudiando a las lenguas como en extinción pero nuestras investigaciones muestran que en realidad estudiamos lenguas que están vivas, con nuevos usos, que ameritan ser estudiados en profundidad" subraya.

 

 

Para los investigadores, la publicación del libro brinda la posibilidad de poner en escena, en debate, estos nuevos escenarios de cómo se producen los cambios de uso de la lengua.

 

 

En el marco de los estudios se pudieron identificar realidades muy interesantes respecto a los nuevos usos, como el uso de quichua o guaraní a través de la aplicación WhatsApp o casos de niños en zonas rurales que empiezan a usar el guaraní en ámbitos educativos, lo cual antes no ocurría.

 

 

“Las investigaciones buscaron mirar esos procesos que se están dando, y en ese aspecto los estudios en co-labor con las comunidades permiten ver que incluso hay gente que usa el guaraní pero no se da cuenta la medida en que lo usa” expresó la investigadora de la UNNE.

 

 

Destacó que se registra un cambio de época, y de legislación, que posibilitan poner en escena estos nuevos usos, a diferencia de contextos anteriores que lo invisibilizaban.

 

 

Al respecto, reiteró que "el libro relata estos nuevos procesos de emergencia del bilingüismo, de mayor uso, de nuevos usos, y de mucha gente que se empieza a dar cuenta de que era hablante".

 

 

La Dra. Gandulfo destacó en especial los artículos del libro que relatan las experiencias de trabajo del grupo de estudiantes, becarios e investigadores de la Facultad de Humanidades de la UNNE, quienes cumplen una labor en activa vinculación con las comunidades y los contextos que son estudiados.

 

 

Presentación virtual

 

 

Para la presentación del libro se decidió que entre el 10 de abril y 19 de abril, por día dos autores vayan presentando las distintas investigaciones incluidas en el libro.

 

Así, las presentaciones concluirán el 19 de abril, día en que comienza la Semana de los Pueblos Indígenas.

 

 

Las presentaciones se harán a través de las redes sociales del Colectivo Syry @colectivo.syry, un colectivo que reúne a investigadores que trabajan en la temática de lenguas indígenas.

 

 

El libro "Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero", editado por la Editorial Biblos, puede ser adquirido en formato impreso en librerías y en distintas plataformas online de comercialización, pero también puede ser adquirido en forma "E-Book".

Lo más visto